Språkkrönika: Arla skryter om nordisk havre – på klyschig engelska
Det är så här ängslighet ser ut i förpackningsform, skriver Anders Svensson.
Dela artikeln
Taggar: språkkrönika, nordisk, havre
Läs vidare på Dagens NyheterRelaterade nyheter
- Språkkrönika: Äldre är faktiskt sämre på att skilja mellan de och dem
- Språkkrönika: Tågstation är mer vardagligt – men lika korrekt
- Språkkrönika: Semikolonets dag fest för vissa; för andra huvudvärk
- Språkkrönika: I Skåne föredrar man att mumsa på en spettekaka
- Språkkrönika: I Skåne föredrar man att mumsa på en spettekaka
Fler nyheternyheter
- Språkkrönika: Äldre är faktiskt sämre på att skilja mellan de och dem
- Språkkrönika: Tågstation är mer vardagligt – men lika korrekt
- Språkkrönika: Semikolonets dag fest för vissa; för andra huvudvärk
- Språkkrönika: I Skåne föredrar man att mumsa på en spettekaka
- Språkkrönika: I Skåne föredrar man att mumsa på en spettekaka